FONTE
FONTE
Titolo operaCippo sepolcrale di Tito Flaminio
Annometà I sec. d.C.
Periodoetà giulio-claudia
EpocaAlto Imperiale
NoteCIL VII, 154 = AE 1959, 158 = AE 1995, 997, trovata nel 1861 a Viroconium (Wroxeter, Inghilterra).
PASSO
Testo originale[T(itus) F]laminius T(iti) Pol(lia) Fa[v(entia)] / [an]norum XXXXV stip(endiorum) XXII mil(es) leg(ionis) / [XII]II Gem(inae) militavi aq(uilifer) nunc hic s[u]m / [hoc] legite et felices vita plus min[us] e[ste / d]i uva vini et aqua prohibent ubi / Ta[r]tar(a) aditis vivite dum si[dus] / vitae dat tempus honeste.
TraduzioneTito Flaminio, figlio di Tito, della tribù Pollia, di Faenza, di quarantacinque anni, che ha militato per ventidue anni come soldato della legione quattordicesima Gemella con l'incarico di portatore dell'aquila: ora sono qui, leggete questo e conduciate una vita più o meno felice, gli dei proibiscono l'uva del vino e l'acqua mentre andate verso il Tartaro, vivete quindi mentre la stella della vita scandisce il tempo in modo giusto.
NoteCippo funerario di un militare faentino morto in Britannia durante la conquista romana del 43 d.C. o più probabilmente durante la pacificazione negli anni seguenti.
COMPILAZIONE
COMPILAZIONE
Data2012
NomeAssorati G.

ultima modifica: 17/07/2015
fonte

Questo sito utilizza cookie tecnici e di profilazione, propri e di terze parti.
Proseguendo nella navigazione accetti l'utilizzo dei cookie.