FONTE
FONTE
AutoreVibio Sequestre
Titolo operaDe fluminibus, fontibus, lacubus, nemoribus, paludibus, montibus, gentibus per litteras
Annofine IV/inizi V sec. d.C.
Periodoetà dei teodosidi
EpocaTarda Antichità
Noteed.: R. Gelsomino (ed.), Vibius Sequester, Leipzig 1967.
PASSO
LocalizzazioneFlumina 51
Testo originaleCrustumium, a quo oppidum, in Hadriaticum mare decurrit.
TraduzioneIl Conca, da cui il presidio, scorre fino nel mare Adriatico.
PASSO
LocalizzazioneFlumina, 62
Testo originaleEridanus, Galliae Cisalpinae, qui et Padus; ubi Heliades mutantur in populos.
TraduzioneL'Eridano, nella Gallia Cisalpina, che è il Po, dove le Eliadi sono state mutate in pioppi.
PASSO
LocalizzazioneFlumina, 117
Testo originalePadus, Galliae Cisalpinae, qui et Eridanus.
TraduzioneIl Po, nella Gallia Cisalpina, che è l'Eridano.
PASSO
LocalizzazioneFlumina, 129
Testo originale Rubicon, Galliae, iuxta Ariminum, olim Gallos dividens.
Traduzione Il Rubicone, nella Gallia, vicino a Rimni, una volta divideva i Galli.
PASSO
LocalizzazioneFlumina, 159
Testo originaleVarus, hic nunc Galliam ab Italia dividit, antea Rubicon.
TraduzioneIl Var, il quale ora divide la Gallia dall'Italia: prima era il Rubicone.
PASSO
LocalizzazionePaludes, 214
Testo originalePadusa, Galliae, a Pado dicta.
TraduzioneLa Padusa, nella Gallia, detta così dal Po.
PASSO
LocalizzazioneMontes, 227
Testo originaleAlpes, Galliam Togatam a Comata dividunt.
TraduzioneLe Alpi, dividono la Gallia Togata dalla Comata.
NoteLa Gallia Comata corrisponde alla Transalpina mentre la Togata alla Cisalpina.
COMPILAZIONE
COMPILAZIONE
Data2011
NomeAssorati G.
AGGIORNAMENTO – REVISIONE
Data2021
NomeParisini S.

ultima modifica: 20/01/2021
fonte

Questo sito utilizza cookie tecnici e di profilazione, propri e di terze parti.
Proseguendo nella navigazione accetti l'utilizzo dei cookie.